باسمه تعالی
متن و شرح قصیده نصیحت(۹)
دل به نیرنگ و ریا شیدا مکن / جان خود را بسته با آنها مکن
شرح:
این بیت به هشداری عمیق در مورد اجتناب از نیرنگ، فریب و ریاکاری میپردازد. در اینجا، شاعر میخواهد به انسانها بگوید که نباید دل خود را درگیر فریبکاری و رفتارهای دروغین کنند. وقتی انسان در دل خود پذیرای نیرنگها و ریاکاریها باشد، این ویژگیها میتوانند به تدریج بر روح و روان او چیره شوند و او را از مسیر درست زندگی منحرف کنند.
بیت ۱
گر ز نور حق شود دل منجلی / دل اسیر جلوهی دنیا مکن
وقتی دل از نور الهی روشن و پاک شد، نباید آن را به ظواهر فریبنده و ناپایدار دنیا وابسته کرد. در این بیت، "منجلی" به معنای صاف و روشن شدن دل با نور حق است و "جلوهی دنیا" به جنبههای مادی و گذرای زندگی اشاره دارد.
بیت ۲
دل چو آیینهست، جام کبریاست / چون شود، آیینهام رسوا مکن
دل همانند آیینهای است که میتواند بازتابدهندهی صفات الهی و بزرگی (کبریا) باشد. اما اگر این آیینه کدر شود، دیگر نمیتواند حقیقت را بازتاب دهد و رسوا خواهد شد. رسوایی آیینه یعنی آشکار شدن زشتیها و ناپاکیها.
بیت ۳
گر به دل نوری ز حق را دیدهای / دل به جهل و غفلت و سودا مکن
اگر در دل خود نوری از حقیقت الهی مشاهده کردی، آن را با نادانی، بیخبری و خواستههای بیارزش آلوده نکن. این بیت تأکیدی است بر حفظ صفای دل پس از درک حقایق معنوی.
بیت ۴
عقل را چون گوهری تابنده دان / نور آن را تیره و بیجا مکن
عقل همانند گوهری است که میدرخشد و راهنماست. نباید این نور را با رفتارهای نادرست یا افکار بیارزش تیره کرد.
بیت ۵
گر نداری دانش اسرار دل / در سخنپردازیات غوغا مکن
اگر از اسرار دل و معرفت باطن بیخبری، در سخنسرایی و گفتارهای خود ایجاد جنجال و هیاهو نکن. این بیت به ضرورت صداقت و پرهیز از ادعای بیاساس در زمینههای عرفانی اشاره دارد.
بیت ۶
دل چو آیینهست، پاکش کن ز غم / از جفای ناکسان، پروا مکن
دل را که همانند آیینهای شفاف است، از غبار غم و اندوه پاک کن و از ظلم و بیوفایی افراد نالایق بیم نداشته باش.
بیت ۷
هر کجا آگه شدی، حیران مرو / علم را محبوس در غمها مکن
وقتی به حقیقتی پی بردی، نباید سرگشته و ناآرام شوی و نباید علم و داناییات را در زندان غمها گرفتار کنی.
بیت ۸
گر خدا داده تو را عقل و خرد / نور را در ظلمت شبها مکن
اگر خدا به تو عقل و خرد عطا کرده است، نباید این نور هدایت را در تاریکی جهل و گمراهی پنهان کنی.
بیت ۹
گر که حکمت شد نصیب جان تو / آنچه فهمیدی، فقط معنا مکن
اگر به حکمت و دانش حقیقی دست یافتی، نباید تنها به معنای ظاهری آن بسنده کنی، بلکه باید به عمق و باطن حقایق نیز پی ببری.
بیت ۱۰
راستی در جان خود احیا شود / حرف از تزویر در دنیا مکن
زمانی که صداقت و درستی در جانت زنده شد، نباید در گفتار و رفتارت ریا و نیرنگ داشته باشی.
بیت ۱۱
گر شدی همدم به آیینه صفت / نقش خود را زشت یا زیبا مکن
اگر همانند آیینهای شفاف و راستگو شدی، نباید به خودبینی دچار شوی و نقش و چهرهی خود را به دروغ زشت یا زیبا جلوه دهی.
بیت ۱۲
هر که را دیدی که دل داده فریب / نقش او را خالی از تقوا مکن
وقتی کسی را دیدی که به دام فریب و نیرنگ افتاده، نباید بلافاصله او را بیتقوا و ناپاک تصور کنی. این بیت به ضرورت پرهیز از قضاوت نادرست درباره دیگران اشاره دارد.
بیت ۱۳
صدق گر سرمایهی جانت شود / عهد خود را صرف هر اغوا مکن
اگر صداقت و راستگویی سرمایهی وجودت شد، نباید پیمان خود را برای هر وسوسه و فریبکاری بشکنی.
بیت ۱۴
دشمن صدق است ناپاکی ز دل / دل به نیرنگ و ریا شیدا مکن
هر گونه ناپاکی و آلودگی دل، دشمن صداقت و راستی است. نباید دل خود را به فریب و ریاکاری دلبسته کنی. این بیت به نقش صداقت در حفظ صفای دل اشاره دارد.
بیت ۱۵
هر کجا دیدی دروغی پا گرفت / مهر بر لب زن، ولی افشا مکن
اگر دروغی را مشاهده کردی، بهتر است سکوت اختیار کنی و آن را برملا نکنی، مگر در مواردی که مصلحتی بزرگتر در میان باشد. این بیت به اهمیت مدارا و حکمت در برخورد با خطاها اشاره دارد.
بیت ۱۶
زندگی بی صدق، تاریکی بود / نور را خاموش ای بینا مکن
زندگی بدون صداقت و راستی همچون تاریکی است. اگر بینا و آگاه هستی، نباید نور حقیقت را خاموش کنی. این بیت به نقش صداقت در روشنایی و هدایت زندگی تأکید دارد.
بیت ۱۷
گر که در جانت نشسته کبریا / عمر خود را وقفِ استغنا مکن
اگر بزرگی و عظمت الهی در جانت جای گرفته، نباید عمر خود را صرف بینیازی و بیاعتنایی به امور معنوی کنی. "استغنا" در اینجا به معنای نوعی بیتفاوتی و دلسردی نسبت به معنویت است.
بیت ۱۸
هر که را دیدی ز خود مغرور شد / با چنین مشی، سخن بیجا مکن
وقتی کسی را دیدی که به خودبینی و غرور گرفتار شده، نباید با سخنان نابهجا و نسنجیده به او واکنش نشان دهی. این بیت به ضرورت مدارا و پرهیز از تحریک بیشتر غرور دیگران اشاره دارد.
بیت ۱۹
گر که نیکی را بدیدی در عمل / لطف را در چهرهاش نجوا مکن
اگر نیکی و عمل خوب را در کسی مشاهده کردی، نباید آن را فقط در ظاهر و بهصورت زبانی بیان کنی، بلکه باید با عمل و رفتار نیکو آن را نشان دهی.
بیت ۲۰
اوج هر پرواز در افتادگیست / نام خود را با دغل، اعلا مکن
بلندترین مقام معنوی و روحانی در فروتنی و تواضع است. نباید با نیرنگ و حیلهگری بخواهی نام و جایگاه خود را بالا ببری.
بیت ۲۱
گر بزرگی در وجودت شد پدید / دل به هر بیدانشی شیدا مکن
اگر به بزرگی و مقام والای معنوی رسیدی، نباید دلت را به هر نادانی و بیخردی بسپاری و گرفتار شوی. این بیت به نقش بصیرت در حفظ مقام و شأن انسان اشاره دارد.
بیت ۲۲
آب دریا بر بزرگی شد گواه / خویش را بر قلهی بالا مکن
همانطور که بزرگی دریا به گستردگی و تواضع آن است، تو نیز نباید با غرور و خودبزرگبینی خود را بر قلههای بلند جای دهی.
بیت ۲۳
هر که را دیدی به ظاهر در مقام / خویش را در جای او پیدا مکن
اگر کسی را در ظاهر در جایگاه و مقامی دیدی، نباید خودت را بیجهت با او مقایسه کنی و جایگاه او را برای خود بخواهی.
بیت ۲۴
صبر را گر زینت دل ساختی / رنج را تسلیمِ هر غوغا مکن
اگر صبر را بهعنوان زینت دل خود برگزیدی، نباید در برابر مشکلات و آشوبهای زندگی بهسرعت تسلیم شوی. این بیت به نقش صبر در حفظ آرامش درونی اشاره دارد.
بیت ۲۵
گر که طوفان در دل و جانت پدید / ناخدای کشتیات را وا مکن
اگر درونت دچار آشوب و طوفان شد، نباید ناخدای کشتی وجودت، یعنی عقل و ایمان، را رها کنی. این بیت به ضرورت ثبات قدم در مواجهه با دشواریها اشاره دارد.
بیت ۲۶
هر که باشد خسته از رنج و بلا / درد او را سختتر، افزا مکن
اگر کسی را دیدی که از مشکلات و مصائب زندگی خسته و آزرده است، نباید با رفتار یا گفتار خود درد او را بیشتر کنی.
بیت ۲۷
گر بود کوهی بلا درپیش رو / صبر را در سینهات حاشا مکن
حتی اگر مشکلات بهاندازهی کوهی بزرگ باشند، نباید صبر و شکیبایی خود را از دست بدهی. "حاشا مکن" یعنی صبر را انکار و ترک نکن.
بیت ۲۸
هر که را صبر است اندر زندگی / راه او را خالی از معنا مکن
کسی که در زندگی خود صبر و تحمل دارد، نباید راه و روش او را بیارزش و بیمعنا بدانی.
بیت ۲۹
زندگی در صبر، معنا میشود / لحظهها را غرق در دعوا مکن
صبر است که به زندگی معنا و ارزش میبخشد. نباید لحظههای زندگی را با نزاع و درگیریهای بیثمر تلف کنی.
بیت ۳۰
گر که صبرت در ره حق شد عیان / پای دل را بسته در دنیا مکن
اگر صبر تو در راه حق آشکار شد، نباید دل خود را با تعلقات دنیوی محبوس کنی.
بیت ۳۱
هر که را دیدی "رجالی" دل فریب / بر سر خلقش چنین رسوا مکن
اگر کسی را دیدی که با فریبکاری دلها را میرباید، نباید او را در میان مردم بهطور علنی رسوا کنی. این بیت به مدارا و پرهیز از رسوایی دیگران در جمع اشاره دارد.
آیا نیاز به توضیحات بیشتری در مورد ابیات دارید یا اینکه بخش دیگری از اشعار را شرح دهم؟